CZ EN SK
Home> Služby > Správa terminologie a překladové paměti

Správa terminologie a překladové paměti

Pro efektivní a kvalitní organizaci překladů Vaší firemní dokumentace nabízíme jako doplňkovou službu správu terminologie a překladové paměti.





  • Správa terminologie

    U dlouhodobých projektů se vyplatí průběžně doplňovat firemní slovníček odborných výrazů. Takto efektivně zajistíme, aby překladatel vždy dodržoval správnou terminologii při překladech pro daného klienta. Firemní terminologii spravujeme v úzké spolupráci s klientem. Můžeme vycházet z existující firemní databáze nebo začít od začátku, vždy ale nově přidávané výrazy si necháme schválit klientem. Software Transit, který k překladům používáme, umožňuje efektivní extrakci terminologie z textu a také kontrolu hotového překladu a odhalení míst, kde povinná firemní terminologie nebyla použita. Takto v úzké spolupráci s klientem dokážeme efektivně zajistit používání správné a jednotné firemní terminologie v překladech.

  • Správa překladové paměti

    Každý odstavec, každá věta, kterou si u nás necháte přeložit, se stává součástí překladové paměti, kterou jen pro Vás odděleně spravujeme. Pokud se v budoucím dokumentu vyskytne stejná věta k přeložení, překladatel ji díky softwaru Transit dostane jako návrh, zkontroluje ji v kontextu nového dokumentu a nabídku převezme. Pokud je věta podobná min. ze 70 %, překladatel větu navrženou z překladové paměti upraví, dopřeloží a vloží do nového textu. Profitují obě strany: překladatel, protože jeho práce je mnohem efektivnější, a klient, který díky konzistentní terminologii dostane lepší překlad, který navíc stojí mnohem méně, protože za opakování získává slevu až 75 % z jednotkové ceny za překlad. u nás nikdy neplatíte dvakrát za překlad stejné věty!

Překladová paměť tedy v žádném případě neznamená automatický nebo strojový překlad. Jde o opětovné efektivní využití práce překladatele. Díky pokročilým funkcím programu Transit pro správu překladové paměti můžeme také snadno zajistit hromadné změny ve všech překladech najednou, pokud klient z nějakého důvodu přechází na novou terminologii.

Viz také:
Technické a odborné překlady
STAR – více než jen překlad
Proč zvolit právě společnost STAR?

Vyžádejte si bližší informace či cenovou nabídku zde.

Novinky

Školení TransituNXT v Praze

6. 12. 2017 proběhne v čase 15:00-17:00 školení TransituNXT v Praze.

více informací


Školení TransituNXT v Brně

8. 12. 2017 proběhne v čase 10:00-12:30 školení TransituNXT v Brně.

více informací


STAR Czech na Jeronýmových dnech v Praze

V sobotu 4. 11. 2017 se zúčastníme Jeronýmových dnů v Praze. Naleznete nás pro konzultace v místnosti číslo 15 v přízemí.

více informací


Školení TransituNXT v Ostravě

13. 3. 2017 proběhne v čase 11:30-13:30 školení TransituNXT v Ostravě.

více informací


MindReader pro Outlook

Doplněk do Outlooku se schopností vlastního učení získal cenu za inovace.

více informací 

 

Archiv novinek

Podporujeme: Rakovina věc veřejná Portus Praha Akce Cihla
2009 © STAR Czech s.r.o., Krymská 18/238, 101 00, Praha 10, tel.: +420 233 355 377,